.jpg
eidolons

« I met a seer,
Passing the hues and objects of the world,
The fields of art and learning, pleasure, sense,
To glean eidolons.

 

Put in thy chants said he,
No more the puzzling hour nor day, nor segments, parts, put in,
Put first before the rest as light for all and entrance-song of all,
That of eidolons. [...] »

 

Walt Whitman

« J'ai vu un voyant,

Qui examinait les teintes les objets de l'univers,

Les champs de l'art, du savoir, du plaisir, des sens,

Et cueillait l'eidolon.

 

Place dans tes chants, me dit il,

Non plus l'heure troublante ni le jour, segments, parcelles incluses en lui.

Place d'abord dans ton chant comme lumière absolue,

comme chant d'enchantement absolu

La lumière des eidolons. [...] »

 

Walt Whitman

Eidolon comes from ancient Greek and means simulacrum, ghost, image.

It is a visual illusion, a phantom double of a certain reality.

With these pictures, I want to convey the emotions of evanescence, magic and ephemerality of the simple moments in life.

Eidolon vient du grec ancien et signifie simulacre, fantôme, image.

C'est une illusion visuelle, un double fantomatique d’une certaine réalité.

Avec ces photographies, je cherche à transmettre l'évanescence, la magie et l'aspect éphémère des moments simples de la vie.

1/27